ハリポタ新刊のツッコミどころ
昨日風呂入ったときに思ったこと。
- タイトル「謎のプリンス」について
原題が「HALF-BLOOD PRINCE」だったはずで,確か「不死鳥の騎士団」のときも(仮題)で「混血のプリンス」になってたような。
それを「謎の」にしたのは配慮なのかもしれないけれど,本文の内容を考えるに「謎の」じゃ通じないような気がするのです。
いや,だからどうした,というわけではありませんが。。。
- 訳者あとがき
あとがきで,
7冊を捧げる人が
という記述があったんですが。
確かに原書は7冊だけど,あんた「炎のゴブレット」から上下巻セット3900円商法やってるじゃんかよ!すでに7冊越えてるじゃんよ!!
まあ,1冊にしたら確かにちょっと重いよね。